Kako odabrati jezični kamp za tinejdžere?

Sadržaj

Nacionalni obrazovni sustav sve se više kritizira zbog predugih odmora, kažu oni, djeca u inozemstvu uče mnogo dulje i to ne uzrokuje nikakvo mentalno preopterećenje. Međutim, ova situacija je vjerojatno da će se promijeniti radikalno, inače možete dobiti pravi pobunu djece. Ostaje da se učini da dijete u ljetnim mjesecima ne gubi vrijeme, već u procesu odmora stječe korisna znanja.

Kod matematike, na primjer, malo je vjerojatno da će biti učinjeno, ali strani jezici se mogu proučavati čak iu procesu odmora, u te svrhe se stvaraju posebni jezični kampovi. Međutim, nisu svi oni besprijekorno dobri i prikladni za svakoga, jer prvo trebate razumjeti kako odabrati pravu instituciju.

Što je to?

U posljednjih nekoliko desetljeća, svaki kamp koji poštuje sebe pokušava se usredotočiti na specifične specifičnosti učenja, tako da se djeca ne opuštaju samo na plaži, nego dobivaju određeno radno opterećenje. To je, na neki način, svojevrstan interesni klub koji se nalazi na morskoj obali, u ekološki čistoj šumi ili planinama: dio vremena provodi se dnevno na nastavi u specijaliziranom predmetu, a ostatak vremena možete se opustiti za vaše zadovoljstvo.

Neki kampovi će postati raj za sportske entuzijaste (posebni nogometni, košarkaški i drugi rekreacijski centri), drugi bi trebali ići svim ljubiteljima kreativnosti (verzije s naglaskom na ples, crtanje ili glazbu), a jezični kampovi, kako i samo ime kaže, osmišljeni su kako bi pomogli ili drugom jeziku. Iako su oni samo neka vrsta ljetne rekreacije, klasificiraju se i po nizu znakova.

klasifikacija

Učenje jezika

Prvo što treba shvatiti jest da te ustanove obično ne čine višejezičnu akademiju, pa je svaka od njih posvećena proučavanju samo jednog određenog jezika. U uvjetima naše zemlje najčešće se podrazumijeva učenje engleskog jezika, ali postoje varijante s drugim jezicima, prije svega njemačkim, francuskim i španjolskim.

Treba napomenuti da u Rusiji postoje i takvi kampovi koji su dizajnirani za proučavanje ruskog jezika od strane stranaca. Djetetu će, naravno, biti zanimljivo otići, jer će dobiti priliku razgovarati sa svojim vršnjacima iz drugih zemalja koji će ispričati mnogo zanimljivih stvari. U određenoj situaciji s njima se može komunicirati na njihovom jeziku, međutim, u takvom rekreacijskom centru obično se ne stječu nova jezična znanja.

Procijenjena dob i znanje jezika gostiju

Djeci različite dobi potrebni su potpuno različiti uvjeti za rekreaciju, a da ne spominjemo uvjete za učenje. Veliki centri mogu si priuštiti obuku grupa svih dobnih skupina, međutim, često njihova specifičnost sugerira da regrutiraju ili vrlo malu djecu ili tinejdžere. Ta razlika je uglavnom zbog jednog ili drugog mjesta u kampu.

Na primjer, kamp za djecu koji uči engleski može biti smješten u moskovskoj regiji. Osoblje je ovdje, u pravilu, potpuno rusko-govorno, samo po pravilima centra utvrđeno je da se komunikacija odvija na jeziku nastave kad god je to moguće. To znači da roditelji ovdje mogu sigurno dati čak i malo dijete, jer će zaposlenici u hitnoj situaciji lako razumjeti dijete i moći će mu pomoći.

Program je svakako dizajniran za one koji nisu jako snažni na engleskom jeziku, a uz hitnu potrebu malog gosta, čak možete poslati kući unaprijed.

Druga je stvar ako su roditelji za dijete odabrali strani centar. S jedne strane, takvo rješenje ima mnogo prednosti - a ostatak će biti mnogo više, a sve osoblje govori samo potreban jezik, prisiljavajući ih da se na opušten način prilagode i brzo asimiliraju.

S druge strane, takvim izborom dijete istodobno ističe nekoliko zahtjeva, koje on možda neće ispuniti.

  • Putovanje u drugu zemlju bez roditelja u svakom slučaju zahtijeva određenu neovisnost. Osoblje će učiniti sve što je u našoj moći kako bi beba bila dobra, međutim, elementarna druželjubivost i autonomija moraju biti prisutni, inače nećete morati pustiti dijete u inozemstvo, pogotovo zato što će povratak prije vremena biti vrlo težak.
  • U inozemstvu radi učenja jezika idu upravo zato tu ćete morati stalno koristiti vlastito znanje, čak iu neformalnoj komunikaciji s potencijalnim novim prijateljima. To znači da mladi turist već mora imati određenu razinu jezika kako bi imao neku vrstu lansirnog mjesta. Apsolutni pridošlice na određenom jeziku ne dopiru do stranih kampova, s međunarodnim osobljem i odmorom jednostavno nemaju što tamo raditi.
  • Kada putujete u inozemstvo, dijete se mora pitati želi li to ili ne., Ako mnogi roditelji pošalju dijete u bilo koji drugi logor, čak i sami, onda to ne bi trebalo raditi ovdje, jer će ulazak u stranu, nerazumljivu okolinu postati pravi stres za dijete, iz kojeg može postati još moralnije umoran.

lokacija

Svi jezični kampovi mogu se podijeliti na domaće i strane. Domaći su dobra usporedna jeftinost i orijentacija praktički na svim jezicima potrebnim našim sunarodnjacima, ali iz takvog dopusta nećete donijeti ni sjajne impresije (uobičajena situacija, banalne lekcije jezika), niti ogromno znanje (nema jezičnog okruženja).

Putovanje u inozemstvo je skuplje, ali svi nedostaci ruskih kampova u takvim rekreacijskim centrima pretvaraju se u prednosti.

U isto vrijeme postoje i neka tipična odredišta za prekomorske praznike koje vrijedi istaknuti.

  • Najčešće Rusi žele učiti engleskii predvidljivo je bolje učiti u onim zemljama u kojima svi govore taj jezik, stoga kampovi u Engleskoj, Sjedinjenim Državama i na Malti uživaju ogroman uspjeh. Međutim, taj se jezik ne smatra ničim glavnim međunarodnim načinom komunikacije - kvalitetni kampovi mogu se naći, na primjer, u Finskoj ili drugim zemljama.
  • Slično je i na njemačkom jezikuNo, izbor konačnih stavki već je mnogo manji. Ovaj se jezik masovno govori u Njemačkoj, Austriji i Švicarskoj - te zemlje trebaju biti orijentirane prije svega. Dobri kampovi mogu biti u susjednim zemljama poput Češke, jer mještani vjerojatno žele saznati više o jeziku većeg susjeda. Međutim, može postojati nedostatak jezičnog okruženja.
  • S francuskim jezikom situacija je još kompliciranija: govori se samo u Francuskoj, a dijelom u Švicarskoj i Belgiji, iako ona koristi dijalekt koji je vrlo daleko od standardnih književnih normi.
  • Španjolski se u Europi govori samo u Španjolskoj, iako nema manjka jezičnih kampova. Za one koji su spremni otići čak do kraja svijeta, postoji ugodan bonus - postoje kampovi s učenjem španjolskog u Americi, posebno u južnim državama, gdje ima mnogo imigranata iz Meksika i drugih latinoameričkih zemalja.

Između ostalog, jezični kampovi se također mogu svrstati po tome što su dobri za rekreaciju. Položaj na bilo kojoj južnoj obali pridonosi visokokvalitetnoj rekreaciji na plaži, boravak u planinama omogućuje zimovanje skijanje ili snowboarding, ali šumski kamp vam omogućava da na dulje vrijeme oslobodite pluća od prljavog gradskog zraka.

Na kraju, potrebno je riješiti što će djeca raditi tijekom odmora.Na primjer, učenje jezika može se ostvariti kroz dosadne lekcije poput škole, a može se postići zanimljivom komunikacijom s vršnjacima koji ne razumiju ruski.

Budući da je kampu potrebno ne samo učiti, nego i odmoriti, važno je obratiti pažnju na zabavni program. Na primjer, djeca ne smiju biti prepuštena sama sebi: u kampovima koji govore engleski govore tematski pomaci posvećeni radu Shakespearea ili knjige o Sherlocku Holmesu. Također je moguće kombinirati jezični program s turističkim ili sportskim programom.

Kako odabrati jezični kamp za tinejdžere, pogledajte sljedeći video.

Informacije za referentne svrhe. Nemojte samozdraviti. Kod prvih simptoma bolesti obratite se liječniku.

trudnoća

razvoj

zdravlje